En sak som har förbryllat mig kring årets Nobelprisdebatt är det där med Horace Engdahls uttalande om att den USA-amerikanska litteratursfären är alltför navelskådande och ointresserad av vad som händer i andra länders litteraturer.
Om han verkligen menade det, så har han förstås fel. Men han får oväntad uppbackning från sina belackare i USA. Charles McGrath skriver i NY Times en vida citerad drapa där han först hävdar att Engdahl har fel, och därefter bekräftar hans uttalande.
”All the same, any American foolhardy enough to bet on this year’s prize — the announcement comes on Thursday — would be well advised to put his money on a writer whom nobody in this country has ever heard of and who is out of print here or, ideally, has never been published at all. For example, Ladbrokes, the British betting shop, has as the frontrunner, at 3 to 1 odds, the Italian essayist and novelist Claudio Magris, followed, at 4-1, by the Syrian poet Adonis. Were either to win, he would follow in the great tradition of the Italian satirist Dario Fo, who won in 1997; the Chinese novelist and playwright Gao Xingjian (2000); and the Austrian novelist and playwright Elfriede Jelinek (2004); all of whom caused Americans to scratch their heads and say “Huh?””
Mmm…precis. Det var ju liksom det som var poängen, inte sant? Att amerikaner har hört talas om andra amerikanska författare och inte mycket mer?
Nu hör väl i och för sig McGrath knappast till de mer namnkunniga och begåvade litteraturskribenterna i USA. Det skulle han inte göra ens om han var den ende litteraturskribenten i USA. I själva verket brukar amerikanska kritiker och författare angripa sina förlag just för att de översätter så få titlar från andra språk.
I alla fall. Jag kan inte minnas att det någonstans i Nobelprisets stadgar står att priset i litteratur skall utdelas till en författare som är kändis i USA – ett faktum som naturligtvis retar många amerikaner.



Jo, det är Walt Whitman. På sätt och vis personifierade han USA när det är som bäst. Vilket det faktiskt ofta är.
J., 00:42, 20 oktober 2008. Anmäl Anmäl
Visst är det Whitman? Jag skulle självklart kunna söka på det men det spelar egentligen ingen roll. Blev bara med ens glad över att han dök i mitt huvud. Det var ett tag sedan.
Carra, 09:08, 14 oktober 2008. Anmäl Anmäl
Jag håller med och tycker att ditt inlägg var eminent. Någonstans kan man ju ändå bland en amerikansk medelklass stundom ana en längtan efter att bli mer europeisk, mer intellektuellt bevandrad. Men de vet inte riktigt hur de ska gå till väga . Fler amerikanska förlag borde uppmärksamma världen!
sara, 13:36, 10 oktober 2008. Anmäl Anmäl
Jag tror vi går bort oss i trippeltydigheterna här, men eftersom Horace har fel om den amerikanska litteraturen tycker jag det vore synd att backa upp honom.
J., 00:03, 10 oktober 2008. Anmäl Anmäl
Gör inte du samma misstag också?
Påstår att amerikaner inte är oinsatta i andra länders litteratur och sen drar fram ett exempel på att dom är oinsatta. Eller var det allmänhetens okunnighet det gällde? Men det var ju det McGrath pratade om också. Nåväl.
Carl Martin Wosse, 18:33, 9 oktober 2008. Anmäl Anmäl
Försvann min kommentar?
Rebecka, (Webbsida) 15:43, 9 oktober 2008. Anmäl Anmäl
Lite snålt med bara 500 tecken. Jag ondgör mig över din inkompetens på min egen lilla blogg istället. Kram.
Rebecka, (Webbsida) 15:37, 9 oktober 2008. Anmäl Anmäl