Mitt DN
logo-woman
välkommen
Vill du göra adressändring, göra uppehåll eller anmäla utebliven tidning?
Mina bokmärken
Skribenter jag följer
Mina bokmärken
Det är lite ensamt här inne

Klicka på bokmärkessymbolen vid artikeln för att spara i denna lista

Ta bort markerade
Avbryt
Vill du ta bort markerade bokmärken?
Avbryt

"Bitterfittan" översätts till engelska

Bokmärk artikel

Foto: Elis Hoffman

  • Skriv ut
  • Öka textstorlekMinska textstorlek
  • Rätta artikeln

Läsarreaktioner

  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

Maria Svelands bok ”Bitterfittan” går hem i Europa.

Maria Svelands bok ”Bitterfittan” går hem i Europa.

Maria Svelands bok ”Bitterfittan” såldes nyligen till det brittiska förlaget Constable & Robinson. Tidigare i år fick den tyska översättningen av boken ett varmt mottagande och även franska, italienska och spanska förlag har visat intresse.

Vad de nya utgåvorna ska få för titlar är ännu oklart. Maria Sveland fick kämpa för att behålla originaltiteln redan när den svenska upplagan kom och i Tyskland har "Bitterfotze" provocerat många.

Annons:

Hur säger man ”bitterfitta” på engelska?

– Jag skulle säga ”bittercunt”, men jag tror att förlaget kommer att översätta det till ”bitterbitch” i stället. Jag tycker att min titel är relevant även om den är provocerande och jag tror att den leder till bra diskussioner.

Vad har du fått för internationella reaktioner på boken?

– I Norge och Danmark har det varit ganska likt Sverige, positivt och lite debatt. Mest förvånad är jag över att det har gått så bra i Tyskland, som ju är ett u-land vad gäller jämställdhet. Men min bok har hamnat mitt i en debatt om barnomsorg och föräldraskap där och många tyska läsare känner igen sig i boken.

Hur är jämställdhetsdebatten i övriga Europa jämfört med Sverige?

– Jag tror att de nordiska länderna ligger före och i Tyskland har nog boken fått extra uppmärksamhet just eftersom Sverige ses som ett föregångsland. Men bara för att Norden är mest jämställt i världen betyder det inte att vi är jämställda.

Kommentarer (24)

Den här artikeln går inte längre att kommentera.

0 Per sida:

Digital prenumeration

Mer från förstasidan

 Stormade varuhus. 32 personer greps under nazistdemonstration. 39  9 tweets  29 rekommendationer  1 rekommendationer

 Stycke i Zara Larssons sommarprat plagierat. Louise Winblad: ”Smickrande och liksom lite fnissigt”. 19  18 tweets  0 rekommendationer  1 rekommendationer

zaralarssonpuff
Foto:TT Nyhetsbyrån
regndep
Foto:TT

 Många nedstämda efter regnig semester. Psykolog: Pessimister lyckligare. 24  1 tweets  23 rekommendationer  0 rekommendationer

 Augusti bjuder på mer regn. Lågtryck och ostadigt väder i sikte.

Annons:

 Knytnävsslag. Fem anmälningar om misshandel efter P16-match. 4  3 tweets  1 rekommendationer  0 rekommendationer

 Männen tog kontakt på nätet. Sju dömda - nu åtalas ytterligare en man. 21  3 tweets  17 rekommendationer  1 rekommendationer

Annons:
Annons:

Full koll i sommar

 Skaffa DN:s app! Massor av läsning hela sommaren.
Annons:
Annons:
Annons:
Annons:
Annons: