Ny kokbok plagierar "Solens mat"
Publicerat 2009-11-04 13:44
I maj kom den prisbelönta matjournalisten Caroline Hofberg ut med kokboken ”Italia Amore” på Norstedts förlag. Nu kan DN.se avslöja att delar av Hofbergs text är identisk med texter i Bo Hagströms italienska kokböcker ”Solens mat”, ”Solens smak” och ”Solens öar” som utkom 2006, 2007 och 2008.
– Jag har just blivit uppmärksammad på detta och försöker ta reda på vad som hänt, säger Per Faustino, faktachef på Norstedts förlag.
Ica bokförlag skickade i förra veckan ett brev till Norstedts med exempel från de olika kokböckerna.
– Jag kan verifiera att vi hittat identiska texter i böckerna, säger Agneta Gynning, förläggare på Ica bokförlag. Vi har skickat brev till Norstedts med exempel och väntar på svar. Mer kan jag inte säga i nuläget.
Enligt uppgifter till dn.se var det Bo Hagström själv som upptäckte sina formuleringar i Caroline Hofbergs nya kokbok.
– Jag kan inte kommentera uppgifterna eftersom jag vet att förlagen är i förhandling med varandra och då får man inte prata. Men det här är allvarligt. Det handlar inte om småsaker, säger Bo Hagström.
Det är inte recept som är kopierade utan mellantexter och ingresser. Om man skriver recept i en traditionell uppställning, med traditionella ingredienser är de fria att använda.
– Här handlar det inte om recept utan om ingresser och texter som är identiska, säger Bo Hagström som också är känd för tevetittarna med sina populära mat- och reseprogram från Italien.
Och om man jämför kokböckerna kan man till exempel hitta:
Bo Hagström skriver i ”Solens mat”:
”Salami är en hel vetenskap i Italien. De indelas i olika kategorier beroende på hur köttet malts, fine, media eller grossa. Är köttet handskuret, och då är det äkta hantverk, kallas det a punta di coltello. Till hantverksmässigt gjord salami använder man endast naturtarm (fjälster).”
Caroline Hofberg skriver i ”Italia Amore – Stora italienska kokboken”:
”Salami är en hel vetenskap i Italien. Den indelas i olika kategorier beroende på hur köttet malts, fine, media eller grossa. Är köttet handskuret, alltså ett äkta hantverk, kallas det a punta di coltello. Till hantverksmässigt gjord salami använder man endast naturtarm.”
Bo Hagström skriver i ”Solens smak”:
”Den som gör korv med kärlek och kvalitet förtjänar vår respekt. Själv provar jag salsiccian på varje nytt ställe jag besöker. I Syditalien är den kryddad med chilipeppar och koriander, i Mellanitalien smakar den vild fänkål och vitlök, och längre norrut smaksätts den med vin och parmesanost.
Salsiccia är alltså inte vilken korv som helst. I den mest genuina och delikata är köttet tagliato in punta di coltello, skuret och hackat för hand med kniv. På det sättet blir korven köttigare än om korvsmeten malts i köttkvarn.”
Caroline Hofberg skriver i ”Italia Amore”:
”Den korv som görs med kärlek och respekt förtjänar också vår respekt. I Syditalien kryddar man sin salsiccia med chilipeppar och koriander, i Mellanitalien smakar den vild fänkål och vitlök, och längre norrut smaksätts den med vin och parmesanost.
Salsiccia är alltså inte vilken korv som helst. I den mest genuina och delikata är köttet skuret och hackat för hand med kniv. På det sättet blir korven köttigare än om korvsmeten malts i köttkvarn.”
Det finns också anekdoter som är till förväxling lika i böckerna.
Bo Hagström berättar i ”Solens öar”:
”När en friare kom till flickans hem för att anhålla om hennes hand fanns svaret i dofterna från köket. Luktade det kaninstek visste han att det skulle bli grönt ljus. Men serverades det bönsoppa var flickans föräldrar kallsinniga till den tilltänkte fästmannen.”
En mycket snarlik historia finns att läsa i Caroline Hofbergs kokbok. Några ord är omskrivna, men i stort är formuleringarna de samma. Fast fästmannen har ändrats till ”svärsonen”.
Även tomaterna har inspirerat på samma sätt:
I Bo Hagströms ”Solens öar” står det:
”Tomaten ansågs länge vara giftig och odlades bara som prydnadsväxt. Först under 1800-talet blev den vanlig i den italienska husmanskosten och fick en central roll i Italiens mest berömda rätter: pizza och pasta. Många undrar över namnet pomodoro, gyllene äpple. Det beror helt enkelt på att det faktisk var gula tomater som kom till Europa allra först.”
I Carolin Hofbergs ”Italia Amore” står samma text att läsa som ingress:
”Tomaten ansågs länge vara giftig och odlades bara som prydnadsväxt. Först under 1800-talet blev tomaten vanlig i den italienska husmanskosten och fick en central roll i Italiens mest berömda rätter: pizza och pasta. Men varifrån kommer namnet pomodoro – det gyllene äpplet? Det beror helt enkelt på att det faktiskt var gula tomater som kom till Europa allra först.”
Och så kan man hålla på och jämföra. Likheterna är slående.
Bo Hagström arbetar vidare med den italienska maten i kokböcker och teve-program. Före jul startar den åttonde säsongen av ”Solens mat”. Bo Hagström skriver på sin sjätte kokbok som handlar om italienska kök och smultronställen.
– En blandning av kökets hemligheter och så vad man kan handla med sig hem från resan i Italien, säger Bo Hagström som tidigare i år kom med recept i boken ”Från mormor till medelhavet”.
På Norstedts hemsida kan man läsa att Caroline Hofberg är ”en av Sveriges flitigaste och skickligaste matskribenter med kunder som Elle, Allt om mat och Aftonbladet”.
Hon har gett ut ett antal prisbelönta kokböcker, och de senaste åren fokuserat på maten runt Medelhavet.
”Det tog Caroline Hofberg ett år att skapa Italia Amore. Under det året reste hon runt i Italien, från norr till söder. Hon besökte köken hos matintresserade familjer, hon var hos producenter, odlare och djurbönder.”
För två år sedan tvingades Ica förlaget återkalla en inredningsbok. Dåvarande teveprofilen och inredaren Jimmy Schönning hade i sin bok ”Hitta hem” inspirerats lite för mycket av en amerikansk inredningsbok. Den är skriven av Nate Berkus och heter “Home rules: transform the place you live into a place you'll love”. Jimmy Schönning erkände direkt att han översatt och kopierat stora delar av texten, skyllde på tidsbrist och förlaget drog omedelbart in upplagan.
Dn.se har sökt Caroline Hofberg utan framgång.
Visar 1-10 av 107. Per sida:
Tjära Magnus, jag tycker du ska läsa Robert Carriers formuleringar ifrån 60-talet om, salami innan du skriver att inte förstår vad plagiat innebär.
Morfar Lasse, 11:46, 6 november 2009. Anmäl
@Klabbe, 18:01, 5 november 2009.
Ja ojojoj må jag säga! Schyman? "femanzist-systrar"? Relevant åsikt där, berätta gärna mer.
Karin, 11:32, 6 november 2009. Anmäl
Det hela likar "dubbel italiensk bokföring".
(Uttrycket plagierat från parallelldebatten i detta ämne).
PS.
Om den här är ett uttryck för den svenska folksjälen så är det inget att skryta med. Verkan snarare ett handgemäng med snusdosor som tullhyggen mellan busar i skuggan av dansbanan en kulen lördagskväll när brännvinet är slut.
DS
Bo, 10:43, 6 november 2009. Anmäl
Kära morfar Lasse. Plagiat är när man kopierar en text rakt av utan omformuleringar. Kan du hitta en text där Holmström gjort detta så visst men den text du återger är ju fullständigt annorlunda även om den handlar om tomat. Bo Hagström anklagar med rätta Hofberg för plagiat. Sannolikheten att två personer uttrycker sig med exakt samma ord i mening efter mening är obefintlig. Det är detta som är problemet och inte att man skriver om samma ämne. Kanske miissförstår dig men det låter som att du inte förstår skillnaden.
Magnus, 09:45, 6 november 2009. Anmäl
Shame, Shame, Shame, Shame on you!!! Jag höll på köpa boken igår, till min Italienska man, i julklapp. Nu blir det inte så! Det blir ju givetvis Bos bok.
Lena, 09:39, 6 november 2009. Anmäl
Haha, gud så dåligt! Det finns inga ursäkter. Har man i hennes position inte kurage nog mot sin förläggare att stå på sig om att man behöver mer tid? Nä planka någon framgångsrik i ämnet istället.. Där rök den respekten!
Fantomen, 08:46, 6 november 2009. Anmäl
Det försvann något viktigt i min förra kommentar.
Varför saknas Bo Hagström i källorna till WIKIPEDIA? Varför anklagar han i dem för plagiat.?
Externa länkar och källor för tomater i WIKIPEDIA
* Naturhistoriska riksmuseet, checklista över Nordens kärlväxter
* Peralta, I. E. & Spooner, D. M. (2001). "Granule-bound starch synthase (Gbssi) gene phylogeny of wild tomatoes (Solanum L. section Lycopersicon [Mill.] Wettst. Subsection Lycopersicon)" American Journal of Botany 88 (10): 1888–1902 (Tillgänglig på Internet)
* Livsmedelsverket
* Odla tomater
* Commons-logo.svg Wikimedia Commons har media som rör Tomat.
* Tomat på livsmedeldatabasen Fineli
Morfar Lasse, 07:50, 6 november 2009. Anmäl
Det är inga plagiat, utan endast omformuleringar av rena fakta!
Tillåter du dig att forska lite extra och läsa texterna noga, med stor uppmärksamhet, kommer du att finna att texterna är rena fakta texter om matvarors innehåll, skillnader och innehåll. Jag tillåter mig att betrakta dem, som ren historik och etnologiska beskrivningar.
En beskrivning liknande den om salamin finner man i en kokbok av Robert Carrier från 60-talet. Tomatens historia finns att läsa i flera etnologiska böcker, samt WIKIPEDIA. på följande sätt
"Tomat (Solanum lycopersicum) är en frukt med ursprung i Peru, Sydamerika som nyttjades av Inkafolket. Själva ordet tomat kommer från nahuatls tómatl, och det finns belägg för att tomaten odlats i Mexiko sedan år 700 f.kr. Till Norden kom tomaten på 1600-talet men det var först mot slutet av 1700-talet som den blev allmänt känd. På 1700- och 1800-talen trodde många i Europa att tomater var giftiga, antagligen för att den tillhör Solanaceae som till exempel tobak och p
Morfar Lasse, 07:41, 6 november 2009. Anmäl
eh ... , underhållande ...
Fransson, 19:14, 5 november 2009. Anmäl
Fantastiskt underhålande syftningsfel angående korven!
Fransson, 19:10, 5 november 2009. Anmäl
Visar (av totalt ).
Vill du ha en bra start på dagen?
Läs Dagens Nyheter. Klicka för ett bra erbjudande.
Annonser
-
Konferenser vid havet
Blidösundsbolaget ger dig underbar skärgård från morgon till kväll.
-
Biljetter till massor av konserter i Europa
Euroteam - Här kan du köpa biljetter till alla stora konserter i Europa. The Police, Coldplay, Slipknot,...



















