Nobelpriset 2009
Åtta av tjugo Herta Müller-romaner översatta
Publicerat 2009-10-09 10:55
Några e-böcker är inte planerade, däremot givetvis omtryck av Herta Müllers befintliga titlar. -- Förhandlingar pågår. Rättighetsfrågan för översatta titlar är inte löst när det gäller elektroniska böcker, så vi avvaktar, säger Camilla Nagler, förläggare på Wahlström & Widstrand.
Müllers verk med utgivningsort och årtal:
Niederungen, Bukarest 1982
Drückender Tango, Bukarest 1984
Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt, Berlin 1986
Barfüßiger Februar, Berlin 1987
Reisende auf einem Bein, Berlin 1989
Wie Wahrnehmung sich erfindet, Paderborn 1990
Der Teufel sitzt im Spiegel, Berlin 1991
Der Fuchs war damals schon der Jäger, Reinbek bei Hamburg 1992
Eine warme Kartoffel ist ein warmes Bett, Hamburg 1992
Der Wächter nimmt seinen Kamm, Reinbek bei Hamburg 1993
Angekommen wie nicht da, Lichtenfels 1994
Herztier, Reinbek bei Hamburg 1994
Hunger und Seide, Reinbek bei Hamburg 1995
In der Falle, Göttingen 1996
Heute wär ich mir lieber nicht begegnet, Reinbek bei Hamburg 1997
Der fremde Blick oder Das Leben ist ein Furz in der Laterne, Göttingen 1999
Im Haarknoten wohnt eine Dame, Reinbek bei Hamburg 2000
Heimat ist das, was gesprochen wird, Blieskastel 2001
Der König verneigt sich und tötet, München 2003
Die blassen Herren mit den Mokkatassen, München 2005
Este sau nu este Ion, Iaşi 2005
Atemschaukel, München 2009
Müller i svensk översättning med översättare:
Flackland 1985 (översättning: Susanne Widén-Swartz)
Människan är en stor fasan på jorden 1987 (översättning: Karin Löfdahl)
Barfota februari 1989 (översättning: Karin Löfdahl)
Resande på ett ben 1991 (översättning: Karin Löfdahl)
Redan då var räven jägare 1994 (översättning: Karin Löfdahl)
Hjärtdjur 1996 (översättning: Karin Löfdahl)
Kungen bugar och dödar 2005 (översättning: Karin Löfdahl)
Idag hade jag helst inte velat träffa mig själv 2007 (översättning: Karin Löfdahl)
Verk om Herta Müller:
Paola Bozzi Der fremde Blick (2005)
Herta Haupt-Cucuiu Eine Poesie der Sinne (1996)
Herta Müller ed. av Brigid Haines (1998)
Ralph Köhnen Der Druck der Erfahrung treibt die Sprache in die Dichtung : Bildlichkeit in Texten Herta Müllers (1997)
Lyn Marven Body and narrative in contemporary literatures in German : Herta Müller, Libus̆e Moníková and Kerstin Hensel (2005)
Bogdan Mihai Dascălu Held und Welt in Herta Müllers Erzählungen (2004)
Iulia-Karin Patrut Schwarze Schwester - Teufelsjunge : Ethnizität und Geschlecht bei Paul Celan und Herta Müller (2006)
Grazziella Predoiu Faszination und Provokation bei Herta Müller (2000)
Herta Müller utmärkelser
1981 Adam-Müller-Guttenbrunn-Förderpreis des Temeswarer Literaturkreises
1984 Aspekte-Literaturpreis
1985 Rauriser Literaturpreis
1985 Förderpreis zum Literaturpreis der Stadt Bremen
1987 Ricarda-Huch-Preis
1989 Marieluise-Fleißer-Preis
1989 Deutscher Sprachpreis, gemeinsam mit Gerhardt Csejka, Helmuth Frauendorfer, Klaus Hensel, Johann Lippet, Werner Söllner, William Totok, Richard Wagner
1990 Roswitha-Preis
1991 Kranichsteiner Literaturpreis
1992 Deutscher Kritikerpreis
1994 Kleist-Preis
1995 Europäischen Literaturpreis Prix Aristeion
1995/96 Stadtschreiber von Bergen
1997 Literaturpreis der Stadt Graz
1998 Ida-Dehmel-Literaturpreis und den International IMPAC Dublin Literary Award (für den Roman Herztier)
1999 Franz-Kafka-Preis der Stadt Klosterneuburg
2001 Cicero-Rednerpreis
2002 Carl-Zuckmayer-Medaille
2003 Joseph-Breitbach-Preis (zusammen mit Christoph Meckel und Harald Weinrich)
2004 Literaturpreis der Konrad-Adenauer-Stiftung
2005 Berliner Literaturpreis
2006 Würth-Preis für Europäische Literatur und Walter-Hasenclever-Literaturpreis
2007/08 Stipendium Internationales Künstlerhaus Villa Concordia
2009 Heine-Ehrengabe der Heinrich-Heine-Gesellschaft Düsseldorf
2009 Nobelpreis für Literatur


Omslag3

omslag4

Nobelpriset 2009
- Relaterad Webb-TV
-
Här landar Obama i Oslo
2009-12-10 10:51
-
Englund: "Det gick sådär"
2009-10-08 15:17
-
Se när årets litteraturpristagare tillkännages
2009-10-08 13:38
- Nobelfestligheterna
- Banketten – från mingel till dans i natten
- DN på plats: Glitter, champagne och ståt
- Kvällens klänningar – och frackar
- Hummer och vaktel på menyn
- Prisutdelningen i Konserthuset
- ”Jag har ingen lösning på krigets problem”
- Obama gav presskonferens i Oslo
- Följ Nobeldagen på DN.se
- Stockholm putsar för Nobelfesten
- Oslo rustar inför Barack Obamas besök
- Språket spelar roll vid honnörsbordet
- Michelle Obama snart på Nobels röda matta
- Litteratur
- Herta Müllers framgång ger hembyn hopp
- Herta Müller: "Någon lyxyacht tänker jag inte köpa"
- Herta Müller: Varje ord vet något om den onda cirkeln
- Nobelpristagaren Herta Müller till Dramaten
- Herta Müller kritiserar kyrkan
- De får Nobelpris – garanterat!
- Herta Müller om Rumänien tjugo år efter Ceausescus död
- Müller flydde förtryckets Rumänien
- Herta Müller hyllas i tyska tidningar
- Peter Englund om Herta Müller: Hon är enastående
- Maria Schottenius om Nobelpristagarscoopet: Det var en kvalificerad gissning
- "Jag går inte omkring och är Nobelpristagare hela dagen"
- Herta Müller was awarded the 2009 Nobel Prize in literature
- "Hon är starkt levande i sin berättarförmåga"
- Aris Fioretos presenterar Herta Müller
- Herta Müller får 2009 års Nobelpris i litteratur
- Blandade utländska reaktioner på valet av Herta Müller
- Karin Löfdahl har börjat översätta nästa Müller
- "Det här skulle inte Herta Müller gilla”
- Herta Müllers böcker sålde slut
- Ekonomi
- Flera kvinnor som fått Nobelpriset
- "Jag är djupt hedrad"
- Elinor Ostrom - första kvinnan som får ekonomipriset
- Fred
- Norge muttrar och ler över Obama
- ”Dolda motiv kan ligga bakom Obamas fredspris”
- Nobelkommittén splittrad om Obama
- Kemi
- Hennes upptäckt kan förklara livets uppkomst
- Nobelpristagarna i kemi
- Karin Bojs om årets pristagare i kemi
Den nu aktuella "Atemshaukel" översätts just nu av Karin Löfdahl.
-- Vi har flyttat fram utgivningen till våren 2010, men hoppas givetvis att vi ska kunna komma ut med romanen ännu tidigare, fortsätter Camilla Nagler.
Av de drygt 20 romaner Herta Müller skrivit finns åtta titlar översatta till svenska. Här följer ett urval:
”Människan är en stor fasan på jorden” (1987) etablerade Karin Löfdahl som Herta Müllers svenska översättare. Berättelsen handlar om en tysktalande bondefamilj i Rumänien och svårigheterna med att skaffa pass för att kunna lämna landet och åka till Västtyskland. I utbyte mot resehandlingar kräver korrupta ämbetsmän materiella och sexuella tjänster. Boken skrevs då författaren väntade på tillstånd att lämna Rumänien.
”Resande på ett ben” (1991) berättar om Irene som emigrerat från en diktaturstat och befinner sig i Västberlin. En skildring om att befinna sig i politisk exil, som Herta Müller då själv gjorde.
”Redan då var räven jägare” (1994) rör sig i tiden för Ceausescus fall i Rumänien. Diktaturens hot, förtryck och terror skildras genom en ung dissident, som en dag upptäcker att hennes lägenhet genomsökts.
”Hjärtdjur” (1996) om hur en grupp vänner med berättelsernas och humorns hjälp försöker överleva det totalitära förtrycket. Romanen belönades med det europeiska litteraturpriset Aristeion.
”Kungen bugar och dödar” (2005) har som grund den förföljda tyskspråkiga minoritet i Rumänien som Herta Müller tillhörde.
”I dag hade jag helst inte velat träffa mig själv” (2007) om säkerhetspolisens ändlösa, förnedrande förhör i en polisstat där man aldrig vet vem som är angivare – grannen, den nära vännen eller handlaren på hörnet. Människorna gömmer sig i fylla, omöjlig kärlek eller drömmen om frihet.
”Atemschaukel” (2009), recenserad i gårdagens DN, går inte tillbaka på författarens egna minnen men skildrar hur huvudpersonen Leopold Auberg mitt i natten hämtas av en militärpatrull till ett sovjetiskt arbetsläger. Alla tyska män och kvinnor i Rumänien mellan 17 och 45 år deporterades 1944 till Sovjetunionen eftersom de ansågs ha stått på nazisternas sida under kriget.
08-738 12 07
Läs mer: Müller flydde förtryckets Rumänien
Visar 1-3 av 3. Per sida:
Gillar inte de 18 attityd till relationen mellan läsaren och litteraturen men uppskattar att de söker efter undangömda pärlor i litteraturen.
Ge nobelpriset till Quino, då kan vi tala om en värdig förnyelse av synene på litteraturen.
NORMA, 15:10, 10 oktober 2009. Anmäl
Alltid så trist när man aldrig hört talats om författaren som vinner ett sånt prestigefyllt pris, och här är en vars senaste bok inte ens är översatt än, och inte kommer bli det på länge....å jag vet att de säkert vill väl de där 18 typerna, men alltså, byt ut dem allihopa och sätt dit lite vanligt folk eller iallafall vanligt folk som läser väldigt mycket böcker utan att för den saken skull bli snobbiga...oh well! Ska ta itu med även denna författare och hoppas att jag blir positivt överaskad.
Marianne, 11:25, 10 oktober 2009. Anmäl
"2009 Nobelpreis für Literatur" - har de 18 bytt nationalitet?
Karin, 12:15, 9 oktober 2009. Anmäl
Visar (av totalt ).
Vill du ha en bra start på dagen?
Läs Dagens Nyheter. Klicka för ett bra erbjudande.
Annonser
-
Prenumerera på Plaza
Plaza group har 17 olika tidningar klicka här för att se vilka!
-
Albinsson Sjöberg Förlag
Albinsson & Sjöberg Förlag - Nordens största motorförlag!
-
Teckna billiga tidningsprenumerationer på nätet
Tidningskungen har över 440 titlar att välja mellan. Klicka här för att se vilken tidning som...

















