Logga in på Dagens Nyheter

Här kan du som DN-kund logga in för obegränsad läsning av DN.se, e-DN och DN.Prio.

Med ett gratiskonto kan du följa skribenter och ämnen samt bokmärka artiklar.

Hej !
Mitt DN Ämnen jag följer Sparade artiklar Kundservice Logga ut
Jobb & Karriär

Gör inte bort dig på affärsmötet

Tyskar ser affärsmötet som en tävling, menar experten Ninni Löwgren. Här är Tysklands förbundskansler Angela Merkel.
Tyskar ser affärsmötet som en tävling, menar experten Ninni Löwgren. Här är Tysklands förbundskansler Angela Merkel. Other: Scanpix

Var beredd på tävling när du går på jobbmöte med en tysk och glöm inte berätta om din familj om du vill ha goda företagsrelationer med en kines. DN Jobb hjälper dig hitta rätt i affärskultursdjungeln.

Tyskland är ett av Sveriges största exportländer. Men trots att landet bara ligger några stenkast bort från Sveriges kust är det andra regler som gäller i mötesrummet.
Eftersom kulturkrockar riskerar att förstöra ett företags exportambitioner har tysk-svenska handelskammaren i år gett ut boken ”Din guide till tysk affärskultur”.

– Bara man är medveten om våra olikheter brukar det gå bra att göra affärer i Tyskland, säger författaren Ninni Löwgren.

Hon pekar på de osynliga koderna som skiljer tyska och svenska affärspartners.

– Som tysk är jag en av 82 miljoner människor och därför är jag utbytbar på ett helt annat sätt än om jag är svensk. Det finns tio andra personer som kan ta min plats om jag misslyckas och det präglar affärsmötet. Jag kan inte komma hem utan ett resultat, säger Ninni Löwgren.

Löwgren förklarar att vi i Sverige har en konsensuskultur med platt organisation.

– Man har helt olika ingångsvärden och det präglar möteskulturen. Tysken är utsänd med ett tydligt mandat att uppnå ett resultat. Svenskar kan se mötet som en av många träffar, säger hon.

Tysken ser också mötet som en kamp vilken ska vinnas.

– Tyskar går in i ett möte och ser det som en tävling och därför har de en strategi för hur de använder informationen under en förhandling. Svenskar lägger fram all information helt öppet, men det gör tysken misstänksam och han eller hon undrar vad som döljs, säger Ninni Löwgren som tipsar den som ska göra affärer i Tyskland att ha god koll på språk och utryck. Kompromiss är exempelvis något negativt för en tysk men klingar mer positivt för en svensk.

– Man kan också spela på svenskheten. Det ses som exotiskt.

När det gäller Kina så är det Tysklands motsats. Informella möten är nästan viktigare än kontrakt och paragrafer.

– Kontraktet är inte starkare än relationen och bara för att det är påskrivet betyder inte det att kineserna inte kan fortsätta förhandla, säger forskaren Nina Hasche, vid Örebro universitet.

Hon disputerade i september och har följt svenska företag i fordonsindustrin och affärsrelationer i Kina.

– De säger, att helt plötsligt på middagen var vi överens men vi förstod inte hur det gick till, säger hon och betonar vikten av att fördjupa relationerna.

– Bygg förtroende, prata om familjen och var ärlig och uppriktig, det uppskattas!

@DNEkonomi finns på Twitter. Följ oss gärna!

Så lyckas du med affärsmöten i Tyskland


1 Se inte Tyskland som ett land utan som många regioner. Tänk på att det är en federal stat med olika lagstiftningar.

2 Det går att tjäna pengar i Tyskland om du är förberedd och har undersökt din marknad noga.

3 Språket. Även om ni pratar det ”neutrala” språket engelska lägger ni olika värderingar i orden. Exempel; kompromiss i tyskan är negativt laddat, (du har misslyckats nå ditt mål) i svenskan ses ordet mer positivt.

4 Spela gärna på svenskheten, det uppfattas exotiskt och visar att du vill bjuda på dig.

Så här jobbar DN med kvalitetsjournalistik: uppgifter som publiceras ska vara sanna och relevanta. Rykten räcker inte. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik. Läs mer här.