En göteborgare är alltid resonabel. Finlandssvenska. Betyder tur att prata; chans att säga något, till exempel i en diskussion.
Det vanligaste ordet i göteborgskan är änna, ibland utökat till ännasom. Det används företrädesvis om vädret, som snabbt skiftar i Göteborg, något som omöjliggör ett preciserat omdöme.
"Det är kallt i dag" är ett påstående som kan vara relevant i Stockholm, men i Göteborg ter sig alltför vågat. Vädret kan på en kvart skifta, ett lågtryck snabbt ta sig uppför Kungsportsavenyn och breda sig ut över Götaplatsen. Änna kallt i dag, låter mer omdömesgillt och betyder ungefär "det är liksom kallt i dag" (änna = liksom, trol. från tyskans ähnlich).
Det kan förefalla kallt, men det beror naturligtvis på hur man klätt sig, och var man befinner sig, på skuggsidan eller solsidan av tillvaron, ute eller inne. Göteborgskan är perspektiveringens språk och passar vår moderna värld bättre än den dogmatiska uppsvenskan. Göteborgaren är alltid resonabel, beredd att instämma om situationen så kräver. Eller motsäga, för att få i gång ett samtal. För göteborgaren är pratstunden alltid ett existentiellt möte, där ömsesidigheten är viktigare än utbytet av information. Du finns där, alltså finns även jag.