Günter Grass: Då som nu – mitt svar på det senaste beslutet

  • Skriv ut
  • Öka textstorlekMinska textstorlek
  • Rätta artikeln

Läsarreaktioner

Förra onsdagen publicerade flera europeiska tidningar, bland dem Süddeutsche Zeitung, brittiska Guardian och italienska La Repubblica, Gunter Grass dikt ”Was gesagt werden muss” (”Vad som måste sägas”).

Foto: Marcus Brandt Förra onsdagen publicerade flera europeiska tidningar, bland dem Süddeutsche Zeitung, brittiska Guardian och italienska La Repubblica, Gunter Grass dikt ”Was gesagt werden muss” (”Vad som måste sägas”).

Tre gånger har jag fått inreseförbud till ett land. Det första utfärdades på uppdrag av ministern för statssäkerhet vid namn Mielke i den Tyska demokratiska republiken, förkortat DDR.

Det var också han som åratal senare återkallade förbudet, även om man inför min förväntade ankomst också hade ordnat med förstärkt övervakning av den person som klassats som ”upplösande element”.

Annons:

När min hustru och jag i flera månader bodde i den västbengaliska huvudstaden Calcutta förvägrades vi inresa i Burma med motiveringen att vi var ”oönskade”. I båda fallen följde man diktaturernas sedvanliga praxis.

Nu är det inrikesministern i en demokrati, staten Israel, som bestraffar mig med ett inreseförbud och tonfallet i hans motivering erinrar om minister Mielkes domslut. Men han kan inte hindra mig från att hålla mina välgörande minnen från ett flertal resor dit levande.

Ännu är tystnaden i Judéens öken fullt närvarande för mig. Ännu ser jag mig som oskiljaktligt samhörig med landet Israel. Ännu är jag indragen i samtal med Erwin Lichtenstein, det judiska samfundets sista syndikus i min hemstad Danzig. Och ännu kan jag höra för mig de ändlösa nattliga ordväxlingarna med vänner. De tvistade (efter ett segerrikt krig) om landets framtid som ockupationsmakt, men bar också på en oro som fyrtio år senare har växt till en hotande fara.

DDR finns inte mer. Men som okontrollerad kärnvapenmakt framstår den israeliska regeringen som självsvåldig och har hittills inte varit mottaglig för invändningar. – Endast Burma inger en smula hopp.

Översättning från tyska Lars Linder.

Läs mer:

När poesi blir till politik

Andra har läst

Digital prenumeration

Mer från förstasidan

AndersDanielssonMigrationsv500
Foto: Magnus Hallgren, Reuters

 Debatt om invandring. Migrationsverkets generaldirektör riktar kritik. 95  36 tweets  57 rekommendationer  2 rekommendationer

 Hanna Fahl om Hägglunds förslag: Att göra det sämre för de svagaste är problemet och inte lösningen.

 KD vill ge flyktingar lägre ersättning. Hägglunds tre förslag. 2419  8 tweets  2411 rekommendationer  0 rekommendationer

 Hon är nr 17 på DN:s 150-lista. ”Oj, vad sa du – av 150 stycken. Det var ju häftigt”.

wiberg144
Foto:TT

 Sveriges 150 bästa idrottare. Följ nedräkningen här. 1269  41 tweets  1227 rekommendationer  1 rekommendationer

Annons:
nutidstestet_500
Foto:Henrik Montgomery/TT

Har du hängt med i veckans nyhetsflöde?  Gör veckans Nutidstest här. 44  4 tweets  40 rekommendationer  0 rekommendationer

 22-åring svävar mellan liv och död. Man grovt misshandlad av gäng. 6  5 tweets  0 rekommendationer  1 rekommendationer

Annons:
Annons:
Annons:
Annons:

Spara 498 kr!

 Läs DN digitalt – var, när och hur du vill.
Annons:
Annons:
Annons:
Annons: