Mitt DN
logo-woman
välkommen
Vill du göra adressändring, göra uppehåll eller anmäla utebliven tidning?
Mina bokmärken
Skribenter jag följer
Mina bokmärken
Det är lite ensamt här inne

Klicka på bokmärkessymbolen vid artikeln för att spara i denna lista

Ta bort markerade
Avbryt
Vill du ta bort markerade bokmärken?
Avbryt
Nobelpriset 2012

Mo Yan på svenska

Bokmärk artikel
  • Skriv ut
  • Öka textstorlekMinska textstorlek
  • Rätta artikeln

Läsarreaktioner

  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

Det här är de tre böcker av den kinesiske Nobelpristagaren Mo Yan som finns utgivna på svenska.

Det här är de tre böcker av den kinesiske Nobelpristagaren Mo Yan som finns utgivna på svenska.

Det röda fältet
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 1997. Originaltitel: Hong gaoliang jiazu

Vitlöksballaderna
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 2001. Originaltitel: Tiantang suantai zhi ge

Annons:

Ximen Nao och hans sju liv
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 2012. Originaltitel: Shengsi pilao

Digital prenumeration

Mer från förstasidan

Tagstatation-budapest-flyktingar-1000
Foto:Roger Turesson

 ”Jag känner smaken av död.” Desperationen ökar bland flyktingarna. 41  18 tweets  22 rekommendationer  1 rekommendationer

Minecraft-Notch-1000
Foto:TT, DN

 ”Notch” om berömmelsens baksida. ”Har aldrig känt mig mer isolerad.”

Annons:
nutidstestet
Foto:TT/DN

 Quiz. Ingrid Bergman och Angelica Bengtsson möts bara på ett ställe – i Nutidstestet. 79  2 tweets  75 rekommendationer  2 rekommendationer

Annons:
Annons:
Annons:
Annons:
Annons:
Annons:
Annons: