Nobelpriset 2012

Mo Yan på svenska

  • Skriv ut
  • Öka textstorlekMinska textstorlek
  • Rätta artikeln

Läsarreaktioner

Det här är de tre böcker av den kinesiske Nobelpristagaren Mo Yan som finns utgivna på svenska.

Det här är de tre böcker av den kinesiske Nobelpristagaren Mo Yan som finns utgivna på svenska.

Det röda fältet
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 1997. Originaltitel: Hong gaoliang jiazu

Vitlöksballaderna
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 2001. Originaltitel: Tiantang suantai zhi ge

Annons:

Ximen Nao och hans sju liv
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 2012. Originaltitel: Shengsi pilao

Andra har läst

Mer från förstasidan

konvoj
Foto:Sergei Grits/AP Konvojen hälsas vid gränsen.

 Varning från Vita huset. Hotar med utvidgning av sanktionerna. 6  3 tweets  3 rekommendationer  0 rekommendationer

 Fogh Rasmussen, Nato: Ryska vapen förs in till separatisterna. 4  1 tweets  3 rekommendationer  0 rekommendationer

 Rullade in i Ukraina. Den ryska hjälpkonvojen mot Luhansk. 33  0 tweets  33 rekommendationer  0 rekommendationer

 Uppgift i baltisk tidning. Litauisk konsul mördad i Luhansk.

 Ny Sifomätning. Sverigedemokraterna ytterst nära att få en vågmästarroll. 15  7 tweets  8 rekommendationer  0 rekommendationer

 V kan stödja S-MP-budget. ”Det skulle vara oklokt att utesluta det.” 44  5 tweets  39 rekommendationer  0 rekommendationer

Annons:

”Vissa arter gynnas av av de förändringar av livsmiljön som associeras med urbanisering.”  Läs mer. 8  3 tweets  5 rekommendationer  0 rekommendationer

korsspindel
Foto:Wikimedia
Annons:

 Ordförande i socialnämnd: Lägger vi inte pengar finns ingen marknad. 139  15 tweets  124 rekommendationer  0 rekommendationer

Annons:
Annons:
Annons:
Annons:

Spara 498 kr!

 Läs DN digitalt – var, när och hur du vill.

Läs dagens tidning

 Ny form. Nu är det lättare att läsa tidningen digitalt!
Annons:

DN PÅ AGENDAN

Annons:
Annons:
Annons: