Nobelpriset 2012

Mo Yan på svenska

  • Skriv ut
  • Öka textstorlekMinska textstorlek
  • Rätta artikeln

Läsarreaktioner

Det här är de tre böcker av den kinesiske Nobelpristagaren Mo Yan som finns utgivna på svenska.

Det här är de tre böcker av den kinesiske Nobelpristagaren Mo Yan som finns utgivna på svenska.

Det röda fältet
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 1997. Originaltitel: Hong gaoliang jiazu

Vitlöksballaderna
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 2001. Originaltitel: Tiantang suantai zhi ge

Annons:

Ximen Nao och hans sju liv
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 2012. Originaltitel: Shengsi pilao

Andra har läst

Mer från förstasidan

aska_500
Foto:TT

 SMHI: Kraftiga urladdningar och hagel. Mer oväder under veckan. 27  4 tweets  23 rekommendationer  0 rekommendationer

 Försäkringen täcker inte alla vattenskador. ”Stod i vatten till anklarna.”

bil_144102
Foto:TT

 Finlandsfärja slet sig. Oväder på flera håll – blixtnedslag på Arlanda. 125  5 tweets  120 rekommendationer  0 rekommendationer

 Träd föll i centrala Stockholm. Bilder från kaoset på Nytorget.

 Södra länken stängdes av. Trafikproblem på många platser.

 Missade att stänga taket. AIK–Falkenberg inställd när fotbollsplanen förstördes av regnet. 14  0 tweets  13 rekommendationer  1 rekommendationer

DSC_6008
Foto:Jonas Eriksson

 Regnar det? Här är Netflix 50 bästa filmer enligt DN:s filmredaktör. 613  88 tweets  508 rekommendationer  17 rekommendationer

 Hur blir vädret hos dig? Se din lokala prognos hos Weatherpal.

Fyra av tio stockholmare vill helst bo här, visar en ny undersökning.  ”Sprudlande, mysigt.” 49  5 tweets  43 rekommendationer  1 rekommendationer

sthlm_144102
Foto:Alamy
Annons:
Annons:
Annons:
Annons:
Annons:
Annons:

Spara 498 kr!

 Läs DN digitalt – var, när och hur du vill.

Läs dagens tidning

 Ny form. Nu är det lättare att läsa tidningen digitalt!
Annons:

DN PÅ AGENDAN

Annons:
Annons:
Annons: