Nobelpriset 2012

Mo Yan på svenska

  • Skriv ut
  • Öka textstorlekMinska textstorlek
  • Rätta artikeln

Läsarreaktioner

Det här är de tre böcker av den kinesiske Nobelpristagaren Mo Yan som finns utgivna på svenska.

Det här är de tre böcker av den kinesiske Nobelpristagaren Mo Yan som finns utgivna på svenska.

Det röda fältet
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 1997. Originaltitel: Hong gaoliang jiazu

Vitlöksballaderna
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 2001. Originaltitel: Tiantang suantai zhi ge

Annons:

Ximen Nao och hans sju liv
Översättning: Anna Gustafsson Chen. Förlag: Tranan. Utgiven: 2012. Originaltitel: Shengsi pilao

Andra har läst

Mer från förstasidan

 Ett av de största beslagen i Sverige. Medlemmar i MC-gäng.

ComhemModemSakerhet500
Foto: Magnus Hallgren DN:s reporter hackade sig in i Comhems modem på några minuter.

 Efter DN:s avslöjande. ”Allvarligt att säkerhetsbrist inte åtgärdades.” 59  9 tweets  50 rekommendationer  0 rekommendationer

 Lätt att kapa. Comhem mörkade brister i modem i mer än ett år. 432  53 tweets  365 rekommendationer  14 rekommendationer

 Lätt att ta över hemelektronik. DN styrde skrivare tre mil bort. 334  28 tweets  301 rekommendationer  5 rekommendationer

 Så lätt kan det hackas. Brister i Bredbandsbolagets modem. 990  135 tweets  802 rekommendationer  53 rekommendationer

 Tipsa DN om nyheter. Skriv till våra granskande reportrar.

 Seansresa. ”Folk vet inte vad det handlar om.”

seans
Foto:Alamy
Annons:

 Kostade miljarder. Presidentens nya bostad upprör både opposition och miljökämpar. 134  14 tweets  120 rekommendationer  0 rekommendationer

palats144
Foto:AFP
polismördare
Foto:Jason Farmer/AP

 Rörbomber och vuxenblöjor. Tusen poliser jagade misstänkte mördaren.

Annons:
Annons:
Annons:
Annons:

Spara 498 kr!

 Läs DN digitalt – var, när och hur du vill.

Läs dagens tidning

 Ny form. Nu är det lättare att läsa tidningen digitalt!
Annons:
Annons:
Annons:
Annons: