Hur blev en av världens mest nynnade sånger en kassako för jätteföretaget Time Warner? DN.se berättar om alla turer bakom "Happy birthday to you".
Så sent som 1998 kunde de nuvarande ägarna av "Happy Birthday to you" skåla i champagne då den amerikanska kongressen förlängde upphovsrättstiden med 20 år i den så kallade Sonny Bono Act.
Den amerikanske juridikprofessorn Robert Brauneis resonerar i sin gedigna rapport om sången att även om man generöst tillämpar dagens upphovsrätt, det vill säga 70 år efter skaparens död, skulle den löpa ut 2016 (Patty Hill dog 1946). Vilket är fallet i Europa. De 14 amerikanska extraåren är för övrigt ”en märklighet värd att undersöka”, skriver Robert Brauneis.
Men hur kunde sången hamna under mediejätten Time Warners tak? Och vad spelar det för roll?
Svaret på första frågan är lättast att svara på. ”Good Morning to All” publicerades i systrarnas Mildred J och Patty S Hills sångbok ”Song Stories for the Kindergarten” året efter sången kom till. Eftersom den själv var en variant på många snarlika melodier från samma tid ("Happy Greetings to All", "Good Night to You All, "Happy New Year to All” med flera) låg det nära till hands att texten anpassades för den relativt nya kulturyttringen födelsedagsfirande, vilket systrarna Hills elever uppskattade.
Den första publicerade födelsedagsversionen är från 1912. Men vem som skrev den nya texten är okänt, ännu en försvårande omständighet för upphovsrättsanspråk. Det kan ha varit Hills, men det är lika rimligt att det kan ha varit något barn någonstans i USA. På musikförlaget Warner/Chappells hemsida finns inget svar.
Sången publicerades mer eller mindre formellt (utan stämningsansökningar från Hill-systrarna ska tilläggas) flera gånger fram till 1935 då kompositören Preston Ware Orem förvärvade rättigheterna åt Summy Company - sedermera Summy-Birchard Company. Det skedde genom en auktoriserad publicering av en sångbok där Hill-systrarna sång ingick.
Hur moraliskt korrekt det var kan diskuteras, men även hur juridiskt korrekt det var. Enligt Brauneis skulle dåvarande lagar ogiltigförklara hävdad upphovsrätt om den inte förvärvats med upphovsmännens goda minne. Det, konstaterar han med hjälp av diger dokumentation, är ytterst tveksamt om så skedde.
Med sångens ökade popularitet genom åren steg de ekonomiska intressena. Under förra seklets sista hälft ökade upphovsrättsintäkterna från den cirka 133 gånger. Ett särskilt bolag bildades till och med för att bevaka rättigheterna till sången. Enligt amerikanska upphovsrättsorganisationen Ascap (motsvarande svenska Stim) var ”Happy Birthday to You” världens överlägset mest spelade sång under 1900-talet. Rättigheterna såldes dock 1990 till Warner Brothers för 25 miljoner dollar eller 15 miljoner dollar och 1998 uppgick de i Time Warner, under vars paraply de fortfarande ligger i det fristående bolaget Warner Music Group några interna affärer senare.
När den upphovsrättskritiske Obamakompisen och juridikprofessorn Lawrence Lessig på Stanford (inom kort på Harvard) skulle webbpublicera sången för att hylla ettårsjubilerande Free Culture Movement fick de svar från Warner att det skulle kosta 800 dollar per år.
Enligt uppgifter i dokumentärfilmen ”The Corporation” kan det kosta så mycket som 10.000 dollar att ha den med i en film. Robert Brauneis beräkning visar att de årliga upphovsrättsintäkterna nu är över 2 miljoner dollar per år, varav en del går till stiftelsen Hill Foundation.
Den amerikanska motsvarigheten till Stim, Ascap, har många miljoner upphovsrättsskyddade låtar. Ändå lär ”Happy Birthday to You” stå för över en procent av de royalties som intresseorganisationen drar in. Warner och de andra upphovsrättsparterna kring "Happy Birthday to You" drar in cirka 5.000 dollar per dag på bara melodin från förrförra seklet. I åtminstone över två decennier till.
Däri ligger svaret på frågan om frågan om det spelar någon roll.