Foto: Leon Nea / AFP Maria, jungfru eller ung kvinna?

  • Skriv ut
  • Öka textstorlekMinska textstorlek
  • Rätta artikeln

Marias jungfrudom lever farligt i Norge

Jungfru Maria ska inte längre kallas jungfru (jomfru) utan ung kvinna (ung kvinne) när den nya norska översättningen av Gamla testamentet spikas framåt slutet av 2010. Förlusten av det jungfruliga har stött på patrull.

”Maria var ung, giftasmogen och jungfru, hon hade inte haft sexuellt samliv med någon man. Det kallar vi på god norska för en jungfru”, skrev debattören Norvald Yri nyligen i norska kristet konservativa tidskriften Norge i dag.

Striden gäller ordvalet i profeten Jesajas bok i Gamla testamentet, ursprungligen skriven på hebreiska eftersom det var en judisk skrift. Yri vill inte att ordalydelsen förändras, medan Det norske bibelselskap, som har hand om projektet, menar att översättningen från hebreiska från början varit felaktig. Judiska ordet almá, som översatts till jungfru, betyder i själva verket flicka eller ung kvinna, hävdas det.

”Trohet mot ursprungstexten är främsta rättesnöret i vårt arbete”, understryker Stein Mydske, bibelsällskapets generalsekreterare, i ett inlägg i Norge i dag.

Jesajas text avhandlar profetior om en kommande nedkomst, Jesu födsel som följde cirka 700 år längre fram i tiden. Jesaja 7-14 skulle med den nya översättningen lyda: ”Se, den unga kvinnan ska bli med barn och föda en son, och hon skall ge honom namnet Immanuel.”

Norska tidningen Dagbladet har konsulterat Torleif Elgvin, dödahavsrullforskare och bibelöversättare, i ämnet. Han påpekar att det i Bibeln bara är Nya testamentets evangelister Lukas och Matteus som ”explicit” använt begreppet jungfrufödsel.

– För mig är det är det viktigt att vi inte ”förkristligar” en text som i utgångsläget är judisk. Jag finner det oschyst att ta fram en bibelöversättning som gör texten mer dogmatiskt kristen än Bibelns författare själva avsåg, säger Elgvin till Dagbladet.

Tilläggas ska att det är bara i översättningen av Gamla testamentet som jungfru är tänkt att få stryka på foten till förmån för ung kvinna. I Nya testamentet ska norrmännen få fortsätta att läsa om jungfru Maria.

0 . Per sida:

(Vad ar Twingly?)

Visar 1-10 (av totalt 1).

Mer från förstasidan

Foto: Magnus Bergström

”Hon kom fram som rena underbarnet”

DN:s Nils Hansson minns en av soulens främsta. ”Varken Mariah Carey eller Beyonce skulle låta som de gör utan hennes förarbeten.”

Foto: AP

Concordia-offren hedrades i Italien

Totalt 32 personer omkom i kryssningsolyckan. En minnesmässa hölls på söndagen i Rom för att hedra de som omkom när fartyget kapsejsade.

Foto: Jonas Ekströmer / Scanpix

”Polisen slog min son med batong”

Hockeyderbyt i Globen. För första gången tog AIK-supportern med sig sin sjuårige son till en elitseriematch. Det slutade i kaos och ett svullet ben.

807 JO-anmälningar. Polisen nöjd med den egna insatsen.

”Osäker kultur i klackarna.” Tar inte med sina barn till derbyt.

”Det är tystnaden som skrämmer.” Läs Johan Esks krönika om derbyt.

Foto: TV 4

”Solsidan”–Ove styr ”Kontoret”

Premär för svenska versionen av ”The Office”. Henrik Dorsin om sin rollkaraktär Ove: ”En dålig ledare.” Första avsnittet på söndag.

Foto: AP

Rörd Sundin tog emot publikens hyllningar

Ishockeylegendaren hedrades av fansen: ”Jag skulle inte byta ut mina år i Toronto mot någonting.” Nu är Mats Sundin historisk.

Sundin ger miljoner till forskning. Tack för stödet under karriären.

Torontos hjältar fick aldrig vinna. Här är historien om storlaget.