Personer som grips i EU misstänkta för brott ska få skriftlig information om sina rättigheter på ett språk som han eller hon förstår. Det föreslår EU-kommissionen.
Varje år sker över 8 miljoner brottsprocesser i EU. Chansen att de misstänkta får nödvändig och korrekt information varierar kraftigt mellan EU-länderna. Skriftlig information ges i dag bara i 12 av EU:s 27 medlemsländer.
Som en följd av Lissabonfördraget som trädde i kraft den 1 december förra året fick kommissionen i uppdrag att ta fram förslag som steg för steg ökar tilltron mellan ländernas juridiska myndigheter. Förslaget om rätten till information är ett led i det arbetet.
Ett första förslag om rätt till översättning och tolk har redan godkänts av parlamentet och justitieministrarna. Samma sak måste nu ske med det nya förslaget. Varje land får rätt att själva utforma den skriftliga informationen om den misstänktes rättigheter. Men kommissionen har tagit fram en grundmall. Enligt den ska en person som grips skriftligen informeras på ett språk som denne förstår om följande rättigheter:
- Vilket det misstänkta brottet är.
- Rätt till advokat.
- Rätt till tolk och översättning av dokument, om man inte förstår språket.
- Rätt till information om hur länge man kan hållas gripen.
Informationen ska ges till den misstänkte, oavsett om denne efterfrågar den eller inte. Förslaget ska nu diskuteras av medlemsländerna och EU-parlamentet innan det kan bli ett direktiv.