Logga in på Dagens Nyheter

Här kan du som DN-kund logga in för obegränsad läsning av DN.se och e-DN.

Med ett gratiskonto kan du följa skribenter och ämnen samt spara artiklar.

Sverige

Svenske förläggarens öde fortfarande okänt

”UD gör säkert så gott de kan. Men jag hoppas att de förstår att det är tid att öka pressen på Kina nu”, säger Angela Gui. Hon vet fortfarande inte vad som har hänt hennes far, bokförläggaren Gui Minhai.
”UD gör säkert så gott de kan. Men jag hoppas att de förstår att det är tid att öka pressen på Kina nu”, säger Angela Gui. Hon vet fortfarande inte vad som har hänt hennes far, bokförläggaren Gui Minhai. Foto: Mark Earthy

Dottern till den fängslade svenske förläggaren och författaren Gui Minhai vill att UD skärper tonen mot Kina och ställer krav på frigivande.

– Det är dags för det nu, det har gått så lång tid, säger Angela Gui i en DN-intervju.

I en liten stad i centrala England möter vi den 22-åriga svenskan Angela Gui, som de senaste månaderna har fört en envis kamp mot säkerhetsapparaten i Kina.

– UD och svensk polis har sagt att jag inte bör resa till Asien, för min egen säkerhets skull. Men jag känner att jag måste göra något, jag kan inte bara sitta tyst, säger Angela Gui, som är uppväxt i Göteborg och Stockholm, och nu går på en masterutbildning vid ett brittiskt universitet.

Över en kopp te berättar hon om en växande frustration.

Foto: Mark Earthy

– Det som har hänt min pappa har fått alldeles för lite uppmärksamhet i Sverige. Tonen måste skärpas, innan det är för sent.

Det var den 17 oktober förra året som Angela Guis far, den svenske medborgaren Gui Minhai, ”försvann” i Pattaya i Thailand. Sedan flera år hade han då drivit ett förlag och en bokhandel som säljer regeringskritisk litteratur i Hongkong, en verksamhet som inte uppskattats av kommunistregimen i Peking, men som tidigare har tolererats tack vare den princip som kallats ”ett land, två system”, och som gett Hongkong ett begränsat demokratiskt självstyre.

Nu var Gui Minhai i sin semesterbostad i Thailand, medan köket i hans hem i Hongkong renoverades.

– Jag pratade med honom på Skype bara några dagar innan, och då verkade allt som vanligt, säger Angela Gui.

På bilder från en övervakningskamera från den 17 oktober syns hur Gui Minhai lämnar över en vit matkasse till portvakten i byggnaden och sedan far iväg i bil med en okänd man. Det är den sista bilden av svensken i frihet.

Två dagar senare anländer fyra andra män till byggnaden. De låter fastighetsskötaren tala i telefon med Gui Minhai. Gui säger att männen är hans vänner och att de ska få bo i lägenheten några dagar.

Läs även: Bortförandet av Gui Minhai är en rättsskandal

Det tar dock inte männen lång tid att göra det de ska. Fastighetsskötaren fattar misstankar och hindrar männen när de försöker ta med sig Gui Minhais dator.

Sedan blir det tyst. Thailändska myndigheter uppger att de inte registrerat att svensken lämnat landet.

– Det första livstecknet kom via Skype. Där fick jag ett enda meddelande – på engelska – där det stod att han satt in en summa pengar på mitt konto och att jag inte skulle oroa mig. Vi brukar hålla kontakt på svenska, så det var lite konstigt. Och mot bakgrund av vad vi nu vet är jag övertygad om att det där meddelandet skrevs under översyn av någon i kinesisk säkerhetstjänst, säger Angela Gui.

Ett par veckor senare ringde fadern. Men det var ett kort och märkligt samtal.

– Han sade bara att jag inte skulle oroa mig, att han behövde ordna några personliga saker.

Det skulle dröja två månader innan Angela Gui fick någon klarhet i vad som hänt hennes far. Den 17 januari dök Gui Minhai plötsligt upp i kinesisk stats-tv, där han bad om ursäkt för ”sina brott” och förklarade att han återvänt till sitt födelseland helt frivilligt.

Han bad svenska myndigheter att hålla sig utanför saken, något han också upprepade i februari, den enda gång som svensk ambassadpersonal har fått träffa honom.

– Det är uppenbart att han sade det där efter att ha utsatts för påtryckningar i Kina. Han visste ju att det fanns risker med det arbete han hade. Men de gånger jag talade med honom om det brukade han säga att han trodde att det svenska medborgarskapet skulle skydda honom, säger Angela Gui.

Gui Minhais förlag Mighty Current Media har de senaste åren gett ut en rad kontroversiella böcker om kommunistpartiets ledarskikt. Vissa av dem har handlat om olika partitoppars extravaganta kärleksliv, och de anonyma källorna har ibland ifrågasatts. Gui tros ha skrivit en del av titlarna själv under pseudonym.

Böckerna distribuerades till stor del genom den bokhandel som han var delägare i. Mellan oktober och december förra året greps ytterligare fyra personer med kopplingar till bokhandeln under märkliga omständigheter, något som lett till stor internationell uppmärksamhet, eftersom det tycktes hota Hongkongs yttrande- och tryckfrihet.

När Angela Gui i januari sade till olika medier att bokutgivningen kunde vara anledningen till att fadern hade gripits, kom ett nytt meddelande via Skype.

Foto: Mark Earthy”Hej Angela, jag mår bra, snälla oroa dig inte för mig. Jag har återvänt till Kina ensam för att lösa några personliga problem. Om någon frågar efter mig, var snäll att var tyst, det är viktigt för mig” står det i meddelandet som Angela Gui fick av sin far i januari. Foto: Mark Earthy

– Den här gången var det dåligt stavat och hade grammatiska fel som min pappa normalt sett aldrig gör. Och det avslutades med: ”Om någon frågar om mig, var snäll att var tyst”, säger hon och visar meddelandet på sin mobil.

Kinesiska statsägda medier uppger att Gui Minhai greps för att ha flytt från landet 2004, då han ska ha dömts till fängelse efter en trafikolycka. Under utredningens gång påstås det ”ha uppdagats” att han också skickat omkring 4 000 böcker till en rad olika adresser runt om i Kina. Något som beskrivs som ”illegal företagsamhet” eller ”subversiv verksamhet”.

De övriga fyra medarbetarna har nu frigetts mot borgen, och flera av dem har gått med på att samarbeta med utredningen. Några har sagt att Gui Minhai är hjärnan bakom förlagsverksamheten.

Foto: Kin CheungDen friade Lam Wing-kee tillfångatogs precis som Gui Minhai. Här är han framför sin bokhandel under en demonstration mot den kinesiska regeringen. Foto: Kin Cheung

Den brittiske medborgaren Lam Wing-kee har dock anklagat kinesisk polis för illegalt bortförande, tortyr och för att de försökt tvinga honom att lämna ut kundlistor och namn på anonyma författare.

– De höll mig isolerad i en cell i fem månader. Jag övervägde självmord. Och det jag sa i deras inspelningar var en väl förberedd show med ett manus som det bara var att läsa upp. Om vi inte säger ifrån nu är Hongkongs hopp ute, sade Lam Wing-kee i juni.

Den ende som fortfarande är frihetsberövad är svensken Gui Minhai. Något formellt åtal har ännu inte väckts mot honom. Och hans dotter Angela Gui vet inte ens säkert var han hålls fången.

Sedan försvinnandet har han ringt henne tre gånger. Alltid från dolda nummer, alltid utan att berätta var han är, och alltid med uppmaningar om att hon inte ska prata med medier. Senaste gången var i slutet av maj, efter att Angela Gui vittnat om fallet inför den amerikanska kongressen i Washington.

– Han undrade varför jag hade vittnat. Jag förklarade att det gått så lång tid och att jag var orolig – och då var det som om han plötsligt bara accepterade det. Det tror jag inte att min pappa skulle ha gjort om han verkligen var arg, säger Angela Gui.

Mot bakgrund av vad vi nu vet är jag övertygad om att det där meddelandet skrevs under översyn av någon i kinesisk säkerhetstjänst.

Gui Minhai är 52 år gammal. Tillsammans med sin dåvarande fru flyttade han till Sverige 1988 och gick doktorandutbildning i historia vid Göteborgs universitet. Efter några år valde han att bli svensk medborgare och avsade sig då sitt kinesiska medborgarskap.

Han har dock fortfarande stora delar av sin släkt i Kina, något som Angela Gui tror kan ha använts som påtryckningsmedel.

– Det är känt att kinesisk polis ibland tar in släktingar till misstänkta på förhör och sedan inte släpper dem. Det är bland annat av det skälet som jag har blivit avrådd från att resa till Asien.

Tror du att det också kan vara en anledning till att din far uppmanar dig att inte tala med medier?

– Ja, det är möjligt. Men det kan även vara den kinesiska regimens strategi. Att dra ut på det hela, låta det falla i glömska. Jag är rädd att det kan leda till att min pappa behandlas sämre, säger Angela Gui.

Svenska UD har hittills använt sig av så kallad tyst diplomati.

– UD gör säkert så gott de kan. Men jag hoppas att de förstår att det är tid att öka pressen på Kina nu, säger Angela Gui.

Nästa helg reser hon till Sverige för att träffa Sveriges nya ambassadör i Kina och företrädare för Amnesty och PEN.

På UD säger man att arbetar aktivt med ärendet och frågan om Gui Minhai har tagits upp vid flera tillfällen med högt uppsatta företrädare för Kina och med den kinesiska ambassaden.

I februari i år fick den svenska ambassaden i Peking träffa Gui Minhai. Efter detta har man begärt att få träffa honom igen, men detta har inte beviljats. Senast togs frågan upp vid ett möte med kinesiska företrädare var den 29 juli. Då ställdes en rad frågor som man fick ett löfte om att få svar på i närtid, berättar Veronica Nordlund, presskommunikatör på UD.

”Vi har allt sedan han greps arbetat med att hitta en lösning. Jag förväntar mig svar från Kina i närtid och UD och ambassaden kommer att fortsätta arbeta aktivt för att bringa klarhet i ärendet”, skriver utrikesminister Margot Wallström (S) i ett uttalande.

Foto i text: Mark Earthy

Bakgrund. Gui Minhai
  • Gui Minhai är en 52-årig svensk bokförläggare och författare född i Kina, ibland känd under namnet Michael Gui. Han kidnappades den 17 oktober 2015 från sin semesterlägenhet i Thailand och befinner sig sedan dess på okänd ort i Kina.
  • Enligt kinesiska medier misstänks Gui för vållande till annans död i samband med en trafikolycka 2003. Hans familj och advokater är dock övertygade om att det är av politiska skäl Gui hålls inlåst - hans förlag har givit ut böcker om den kinesiska ledningens privatliv.
  • På kinesisk tv har Gui framträtt och sagt att han har återvänt till Kina av fri vilja. Hans kolleger och advokater tror att det är ett uttalande som har gjorts under hot.
  • Gui kom till Sverige 1988 för studier vid Göteborgs universitet. Året därpå beviljades han asyl i Sverige efter massakern på Himmelska fridens torg i Peking.
Så här jobbar DN med kvalitetsjournalistik: uppgifter som publiceras ska vara sanna och relevanta. Rykten räcker inte. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik. Läs mer här.