Tålamodet är snart slut för Sverige och andra EU-länder. Blir det ingen uppgörelse om ett EU-patent på onsdagen vill de gå vidare på egen hand.
I många år har EU-länderna försökt att enas om ett EU-patent, som ska göra livet enklare och billigare för företag och innovatörer som vill ansöka om patent. I dag kostar det till exempel tio gånger mer att få patent i 13 EU-länder än i USA.
En stor orsak till att patent blir dyrt i EU är att ansökningarna måste göras i varje enskilt land och översättas till många olika språk.
Just språkfrågan är huvudanledningen till att tidigare försök misslyckats. Även onsdagens förhandlingar mellan handelsminister Ewa Björling (M) och hennes kollegor riskerar att stupa på språkbråk. Om inte Italien och Spanien ger upp sitt motstånd mot att engelska, franska och tyska ska vara unionens patentspråk blir det ingen uppgörelse.
I ett brev uppmanar Björling och fyra andra ministrar nu EU-kommissionen att gå vidare med ett så kallat fördjupat samarbete, om onsdagens förhandlingar misslyckas.
Då överger man tanken på att få alla 27 EU-länderna med sig och låter de länder som vill samarbeta. Visserligen överges då delvis tanken på att patentet ska gälla i hela unionen, men samarbetet ska vara öppet för att motsträviga länder ska kunna gå med längre fram.