Hoppa till innehållet

Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.

Läs mer

En utskrift från Dagens Nyheter, 2020-04-08 14:51

Artikelns ursprungsadress: https://www.dn.se/insidan/nytt-initiativ-informerar-om-coronaviruset-pa-flera-sprak/

Sverige går samman

Nytt initiativ informerar om coronaviruset på flera språk

Information om det nya coronaviruset måste nå även de som inte behärskar svenska. Det säger Nuri Kino som startat initiativet #tellcorona med information på flera språk. Men fler behövs. 

Nuri Kino är journalisten och grundare till människorättsorganisationen ”A Demand for Action”. För några veckor sedan kom han hem till Sverige från Libanon. Tanken var att organisera en insamlingskonsert för att stötta de som flytt från terrornätverket IS. Men snart stod det klart att det inte skulle bli möjligt att anordna konserten på grund av risken för smittspridning av det nya coronaviruset i Sverige. 

Nuri Kino hade då redan börjat sätta sig in i vad som kunde hända i de flyktingläger i Libanon där han vanligtvis arbetar, om det nya coronaviruset fick fäste där. Han och hans medarbetare lyckades nå 400 personer med santitetsprodukter och information om hur de ska förhålla sig: handtvätt, social distans, och att undvika sociala sammankomster, innan landet stängdes ner. 

– När jag började prata med människor så insåg jag att de inte hade någon aning om hur det såg ut, säger han till DN. 

Men så började han undra: 

– Ser det ut så i Libanon, hur ser det då ut i Sveriges invandrartäta förorter. 

Nuri Kino började själv att samla information om situationen. Han pratade med människor från olika bakgrund: läkare, rumänska tiggare, människor som lever i skuggsamhällen i Sverige. 

– Jag fick ont i magen. Informationen når inte fram. Varken myndigheter eller medier lyckas penetrera de olika språkgrupperna. För det första förstår de inte vad som sägs på presskonferenserna, språket är för svårt och byråkratiskt. För det andra så hittar de inte kanalerna. 

Han fortsätter: 

– Jag pratade med en kille igår: de bor nio personer i en trång tvåa, och jobbar dygnet runt. Två av dem hostar hysteriskt och har feber. Vi vet såklart inte vad det beror på, men det kan vara att de är smittade. Vi måste hjälpa dem - och det första vi kan göra är att nå fram med information. 

Foto: Hopig Khachadourian

Han bestämde sig för att någonting måste göras – och att det snabbt. De började då producera korta videoklipp på olika språk, som finns att tillgå både på hemsidan tellcorona.com. Tanken är att människor som redan har räckvidd inom vissa språkgrupper spelar in de korta videoklippen med information om det nya coronaviruset, för att sprida informationen till de som annars inte får del av den. 

I dag finns klipp på åtta olika språk. Maratonlöparen Mustafa Mohamed ger information på somaliska, MMA-artisten Beneil Dariush berättar på syrianska och sångaren Francisca talar om viruset på rumänska. 

– Vi försöker identifiera rätt personer som många känner till. Kanske kan deras vädjan nå fram på ett helt annat sätt än en svensk tjänsteman eller politiker. 

Nuri Kino hoppas att initiativet ska göra att fler förstår vidden av vad det nya coronaviruset kan leda till. 

– Vi har börjat sprida detta, och nått fram en del - men inte tillräckligt. Målet är både att sprida information, och göra så att myndigheter och politiker förstår allvaret om informationen inte når fram till alla.

Under måndagen kom information från SVT om att sex av de 15 som då dött i covid-19 i Stockholm var svensksomalier. 

– I den somaliska kulturen är det viktigt att umgås, stötta och besöka varandra, speciellt om någon är sjuk. När viruset spreds till Sverige fanns det inte så mycket information på somaliska och många levde som vanligt, sade läkaren Jihan Mohamed, styrelseledamot i svensksomaliska läkarföreningen, då till SVT. 

Nuri Kino säger att han inte blev förvånad över beskedet. 

– Jag tänkte att äntligen kommer denna information ut. Det skär i hjärtat, men jag är inte förvånad. Jag blev lättad över modet från den somaliska läkarföreningen, det är enormt att de går ut och säger att det är deras grupp som drabbas. 

För Nino Kuri räcker det inte med initiativet #tellcorona. Han hoppas att det ska tillsättas en krisgrupp där människor från föreningsliv, moskéer, kyrkor och idrottsföreningar som har nätverk i socioekonomiskt utsatta områden kan samarbeta för att nå ut.  

– Vi måste göra om, och vi måste göra på ett nytt sätt. Då kan vi tillsammans försöka rädda så många liv som möjligt. 

Planen är att #tellcorona ska finnas tillgängligt på fler språk framöver. Nuri Kino vädjar till kända personer med utländskt ursprung att också producera videoklipp på sina språk. 

– Vi behöver fler språkgrupper: ryska, spanska, spanska, thailändska. Alla måste hjälpas åt så att informationen når fram. För vi vet att det som finns inte är tillräckligt, och att det är för byråkratiskt. 

Han har även följt det faktum att många, som faktiskt behärskar svenska och kan ta till sig myndigheternas information, ändå har valt att inte följa de råd och uppmaningar som myndigheterna har gett: 

– Vi hävdar med bestämdhet att vi inte når ut. Och om vi inte ens kan nå ut till de som åker till Åre, hur har man då tänkt sig nå ut till de som inte behärskar språket och inte har tillgång till medierna, säger Nuri Kino.