Hoppa till innehållet

Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.

Läs mer

En utskrift från Dagens Nyheter, 2020-10-19 18:16

Artikelns ursprungsadress: https://www.dn.se/kultur-noje/herr-b-ska-oversattare-suga-ska-det-vara-blod/

Kultur

Herr B: Ska översättare suga ska det vara blod

Kåseri. Den isländska översättningen av Bram Stokers ”Dracula”, utförd ett par år efter originalet, är extra allt.

Detta är en låst artikel. Logga in som prenumerant för att fortsätta läsa. Logga in