I tjugo år tid översatte Jan Henrik Swahn envist Olga Tokarczuk åt det lilla förlaget Ariel. Den sortens pionjärinsatser är helt ovärderliga för litteraturen.
En utskrift från Dagens Nyheter, 2021-03-03 00:30
Artikelns ursprungsadress: https://www.dn.se/kultur-noje/kronikor/maria-schottenius-utan-sin-oversattare-hade-hon-inte-fatt-nobelpriset/

Detta är en låst artikel. Logga in som prenumerant för att fortsätta läsa.
Prenumerera
Logga in