Vi har förtydligat hur vi behandlar personuppgifter och cookies.
En utskrift från Dagens Nyheter, 2018-11-17 14:10 Artikelns ursprungsadress: https://www.dn.se/kultur-noje/oversattaren-hans-bjorkegren-dod/
Du följer nu ämnet: STOCKHOLMS STAD (sparas i Mitt DN)
Kultur

Översättaren Hans Björkegren död

Journalisten, författaren och översättaren Hans Björkegren har avlidit.

Björkegren var Moskvakorrespondent för Stockholms-Tidningen och chef för nordiska nyhetsbyråerna i Moskva under större delen av 1960-talet, därefter chef för TT:s utrikesredaktion i Stockholm.

Det var dock som översättare han blev mest känd, han översatte en rad böcker från ryska av bland andra Aleksandr Solzjenitsyn, Boris Pasternak och Fjodor Dostojevskij, och även vitryska Nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitj. 1993 utsågs han till hedersdoktor vid Uppsala universitet och 2008 tilldelades han den ryska Boris Pusjkin-medaljen för insatser för rysk kultur.

Björkegrens eget författarskap omfattade ett femtontal titlar inom såväl skön- som facklitteratur, debuten skedde redan 1950 med diktsamlingen ”Den blå lyktgubben”. Hans Björkegren blev 84 år.

© Detta material är skyddat enligt lagen om upphovsrätt
Kommentera artikeln
I samarbete med tjänsten Ifrågasätt erbjuder DN möjligheten att kommentera vissa artiklar. Håll dig till ämnet och håll en god ton. Visa respekt för andra skribenter och berörda personer i artikeln. Vi tar bort inlägg som vi bedömer är olämpliga.