Hoppa till innehållet

Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.

Läs mer

En utskrift från Dagens Nyheter, 2020-08-04 13:34

Artikelns ursprungsadress: https://www.dn.se/kultur-noje/sprakkronika-landgranser-blir-ofta-sprakgranser/

Kultur

Språkkrönika: Landgränser blir ofta språkgränser

Ofta är det gränser mellan länder som fungerar som gränser mellan språk och dialekter.
Ofta är det gränser mellan länder som fungerar som gränser mellan språk och dialekter. Foto: Ola Torkelsson/TT

SPRÅKKRÖNIKA. Om Sverige, Danmark och Norge fortfarande hade varit i union hade det knappast talats om svenska, danska och norska som egna språk. I stället hade de betraktats som dialekter av ett gemensamt nordiskt språk. 

Detta är en låst artikel. Logga in som prenumerant för att fortsätta läsa. Logga in