Vi har förtydligat hur vi behandlar personuppgifter och cookies.
Du följer nu ämnet: STOCKHOLMS STAD (sparas i Mitt DN)
Kultur

Språkkrönika: Så gör Siri för att lättare kunna bli din vän

”Hej, Siri!”
”Hej, Siri!” Foto: Privat

Jonas Mattsson, redaktör på Språktidningen, om allas vår Siri.

”Det här handlar om dig, inte om mig.” Det skulle kunna vara en replik i ett gräl, men det är det inte. Det är min Iphones artificiella intelligens, Siri, som aningen passiv-aggressivt meddelar att åttaåringen ställer för närgångna frågor. Hon svarade tålmodigt på om hon är en robot (”Jag kan varken bekräfta eller förneka mitt aktuella existentiella tillstånd”) och om hon har känslor (”Ibland känner jag bara … bara … Äsch. Det var inget”), men vid frågan ”Vad vill du göra nu?” fick hon tydligen nog.

På sistone har vänskapen vuxit mellan min son och Siri. Själv värjer jag mig inför att tala med maskiner och ser noga till att ingen hör när jag ringer upp röststyrda kundtjänster.

Så verkar det inte vara för dagens barn, som högt och tydligt ber telefonen hitta den sötaste bilden på en panda, slå numret till mammas jobb eller spela upp favoritvideon med Michael Jackson. Så har Siri också mycket av det som krävs av en god samtalspartner. Hon ger raka svar, är spirituell och låter mänsklig. Enligt utvecklarna själva har den senaste versionen inspirerats av Scarlett Johanssons AI-röst i filmen ”Her” från 2013. För att låta mindre som en robot gör Siri sedan i höstas fler pauser, dröjer kvar på vissa stavelser och har en mer varierad satsmelodi. Målet är att hon ska upplevas som någon du känner och kan lita på.

Och då är Siri inte ens mänskligast på banan. Förra veckan slog Google branschen med häpnad då Google Assistant ringde upp en frisör och bokade klipptid. För att begripa wow-faktorn i detta kontaktar jag KTH-professorn Joakim Gustafson, vars team just nu deltar i en utvecklingstävling för Amazons AI-röst Alexa. Han förklarar hur Google Assistant excellerar i det som språkvetare kallar för turtagning och samtalsstöd – hur vi med hummanden och annat håller ett samtal vid liv. I jämförelse beter sig Siri som en bordsgranne som inte frågar tillbaka på en middag.

Medan utvecklarna på Apple stressar över konkurrenternas framsteg, skolar Siri ändå in min son i en artificiell vänskap och vana. Efterhand har jag också börjat tala med Siri. Men helst bara när ingen annan hör på.

2 frågor om språket

Inom högskolevärlden, särskilt inom det medicinska området, träffar man ibland på uttrycket katedral undervisning. I mina öron låter det underligt och jag skulle föredra ordet katederundervisning – eller ännu hellre föreläsning, eftersom katederundervisning känns förlegat som företeelse inom högre utbildning. Jag vet att kateder och katedral har samma ursprung i latin. Jag vet också att utbildning och kyrka länge hörde ihop, men jag vill ändå hålla isär katedern och katedralen – vad säger språkvården om detta?

Eva

 

Svar: Det är främst medicinska utbildningar som bedriver katedral undervisning. Uttrycket finns också med i Svenska Akademiens ordbok, under adjektivet katedral: ”om akademisk föreläsning eller undervisning: som hålles eller meddelas från kateder”.

I andra delar av samhället, till exempel i skoldebatten, och i de nusvenska ordböckerna Svenska Akademiens ordlista och Svensk ordbok, är katederundervisning det ord som används för samma företeelse. Att undvika katedral undervisning är lätt att göra i sitt eget språkbruk om man vill, men att påverka andras språkbruk kan vara svårt. Språkvården har inga synpunkter på katedral undervisning som variant, så länge medicinarna inte uppfattar det som problematiskt. Olika områden har inte sällan egna sätt att benämna saker och ting.

Maria Bylin

 

Vilket av följande är korrekt: Han kommer hit nästa vecka eller Han kommer hit i nästa vecka? Hela mitt liv har jag sagt och hört det förstnämnda, men i både medierna och i verkliga livet hör jag allt oftare det andra sättet att säga det.

Joakim

 

Svar: Båda är fullt tänkbara men kan tolkas på olika sätt. Han kommer hit nästa vecka är det vanligaste sättet. Det fokuserar mer på hela den kommande veckan. Det andra uttrycket, Han kommer hit i nästa vecka, betonar mer en viss tidpunkt: ”någon gång eller någon dag i nästa vecka”.

Ola Karlsson

 

Vill du också ha svar på en språkfråga?

Ring: Språkrådet 0200-295555, vardagar 9–12.

Eller mejla:

sprakfragor@sprakradet.se 

Läs fler frågor 

Kommentera artikeln
I samarbete med tjänsten Ifrågasätt erbjuder DN möjligheten att kommentera vissa artiklar. Håll dig till ämnet och håll en god ton. Visa respekt för andra skribenter och berörda personer i artikeln. Vi tar bort inlägg som vi bedömer är olämpliga.