Vi har förtydligat hur vi behandlar personuppgifter och cookies.

Läs mer

En utskrift från Dagens Nyheter, 2018-12-12 07:13

Artikelns ursprungsadress: https://www.dn.se/kultur-noje/sprakkronikan-symbolisk-skillnad-pa-skratt-och-grat/

Kultur

Språkkrönikan: Symbolisk skillnad på skratt och gråt

Skratt eller gråt? Och kram eller pepp?
Skratt eller gråt? Och kram eller pepp?

SPRÅKKRÖNIKA. Jag använder emojier i tid och otid. Trots detta verkar jag helt ha missuppfattat vad en del av dem betyder. 

Rätta artikel

Till exempel den exalterade emojin som viftar med små uppspelta jazz hands och används när man är peppad på något. Du vet vilken jag menar. Eller det gör du kanske inte. Men om jag i stället beskriver den som kram-emojin så kanske du förstår. För det är alltså tydligen kramas som den gör. 

Att det råder viss förvirring kring när och hur emojier ska användas är paradoxalt, eftersom de skapades för att vara språkförtydligande och undvika missförstånd. Det var japanen Shigetaka Kurita, då anställd på ett mobilföretag och med uppdrag att förbättra deras meddelandefunktion, som i början av 1990-talet utvecklade de första emojierna.

Läs mer: Har en smiley samma effekt som ett leende?

Att detta skedde i just Japan samt att han delvis inspirerades av deras tecknade mangaserier, kanske kan förklara varför vissa av symbolerna i dag i väst används på annat sätt än hur det från början var tänkt – och varför sake och fishcake with swirl (där virveln i fiskkakans mitt representerar en strömvirvel i Narutosundet mellan de japanska öarna Awaji och Shikoku) är egna symboler – medan det länge saknades en för ost. Ett annat exempel är den gråtskrattande emojin, som ofta används när något är hysteriskt roligt. I Japan är den enligt Shigetaka Kurita snarare ett uttryck för något smärtsamt eftersom tårarna är i fokus. Just denna emoji är för övrigt den vanligaste på Twitter, något man blir varse om man får för sig att besöka webbplatsen Emojitracker, som i realtid listar de vanligaste emojierna på Twitter.

En annan webbplats att besöka om man vill dyka ner i emojiträsket är Unicode, den industristandard som gör det möjligt för datorer att hantera skriven text på olika språk, i vars register emojierna har engelska namn. Det var där jag lärde mig att den exalterade emojin i själva verket är ett hugging face samt att det jag trodde var en symbol för stjärnfall egentligen representerar yrsel, dizzy (även detta en kvarleva från mangan). Och nej, det framgår tyvärr inte i Unicode-registret vilken emoji som i stället för hugging face bör användas när man är peppad.

Karin Skagerberg är redaktör på Språktidningen
karin@spraktidningen.se

 

Läs fler frågor om språket