Vi har förtydligat hur vi behandlar personuppgifter och cookies.

Läs mer

En utskrift från Dagens Nyheter, 2019-01-21 10:48

Artikelns ursprungsadress: https://www.dn.se/nyheter/blanda-vilt-det-ar-jag/

Nyheter

"Blanda vilt - det är jag"

Ana Martinez fann en vän för livet i Hjalmar Söderbergs böcker strax efter att hon kommit till Sverige på 70-talet. Det svenska språket och litteraturen har sedan blivit hennes egen uttrycksform. Nu är hon aktuell med en bok om svårigheterna med att ta sig in i en främmande kultur.
Ana Martinez fann en vän för livet i Hjalmar Söderbergs böcker strax efter att hon kommit till Sverige på 70-talet. Det svenska språket och litteraturen har sedan blivit hennes egen uttrycksform. Nu är hon aktuell med en bok om svårigheterna med att ta sig in i en främmande kultur. Bild: Magnus Hallgren
Främmande i Sverige. Hon skriver på svenska, har Sommarpratat två gånger, blivit bortrationaliserad från P 3. Om någon invandrare kan kallas integrerad borde det vara hon. Ana Martinez från Argentina vittnar om ett kärleksfullt men inte alltid enkelt förhållande till Sverige.
Detta är en låst artikel. Logga in som prenumerant för att fortsätta läsa. Logga in