Logga in på Dagens Nyheter

Här kan du som DN-kund logga in för obegränsad läsning av DN.se och e-DN.

Med ett gratiskonto kan du följa skribenter och ämnen samt spara artiklar.

Världen

I Brexits hjärta fick tre av fyra som de ville

Spalding. Det brittiska EU-motståndets hjärta finns i jordbruksbygderna i östra England. Här röstade tre av fyra väljare för att lämna EU, mest i hela landet. Många känner sig undanträngda av östeuropéerna som kommit senaste årtiondet, säger de.

Foto: Det är lätt att hitta nöjda invånare i Spalding, en av centralorterna i grevskapet Lincolnshire. De fick som de ville, Storbritannien ska lämna EU.

– Vi firade med en cigg och en kopp te, skrockar Sandra Bailey, som sitter med sitt barnbarn Thomas och maken Brian vid ett av stadens torg.

Det bor 30 000 invånare i Spalding, 15 procent är födda utomlands. Det är gott om frukt- och grönsaksförsäljare. Deras varor har med alla säkerhet plockats och packats av invånare som flyttat hit från östra Europas EU-länder.

Sandra Bailey tycker att turbulensen med pundet, regeringen och börsen just nu är lite oroande, men hon tror att det går över. Sedan funderar hon på vad som händer när familjen vill åka utomlands.

– Det vore synd om det blir svårare att åka på semester till Spanien, säger Brian Bailey.

Makarna röstade för att lämna EU.

– Men David Cameron skulle inte ha avgått. Det var fegt. Han har fyra år till och skulle ha stannat kvar och fixat det här som han lovade, säger Brian Bailey.

Thomas Bailey är 17 år och fick inte rösta, men skulle ha valt lämna han också, berättar han. Han arbetar på ett tvätteri, där arbetskamraterna är från Polen, Litauen och Spanien.

– De är schyssta, säger han.

• Läs mer: Engelskan kvar även efter ett goodbye

För Brian och Sandra Bailey är främsta skälet till att lämna EU just invandringen.

– Alltför många har kommit hit. Ringer man läkaren tar det fyra veckor innan man får tid, säger Brian Bailey.

Tony Hewitt, som också röstade för Brexit, säger samma sak. Det är fullt i skolor och på sjukhus. Det går inte att få bostad. Och han gillar inte att EU lägger sig i brittisk lagstiftning.

Hewitt är glad för utgången i folkomröstningen, men förbannad på att ”Londonbor och andra idioter” vill ha en ny folkomröstning.

– Det som är beslutat gäller, oavsett om man tycker det är rätt eller fel, säger han.

Varför är så många i just den här regionen mot EU?

– Spalding är ett isolerat samhälle. Du ser knappt en pizzeria här. Jag flyttade hit från Birmingham 1986 och räknas fortfarande som nykomling, förklarar Tony Hewitt.

Foto: Chris MaluszynskiAlan Porter. Foto: Chris Maluszynski

Alan Porter kom till Spalding på 1950-talet. Han hjälper en vän att sälja antikviteter på torget och är inte bekymrad över det politiska kaos och den marknadsoro som följt på omröstningen.

– Det stabiliserar sig igen. Pundet kommer gradvis att öka i värde igen. Behöver vi öka vår handel med omvärlden kan vi skicka William, Harry och Kate. Drottningen är gammal och reser inte så mycket längre, säger Alan Porter.

Han syftar på den yngre generationen i kungahuset, prinsarna Harry och William och den sistnämndas fru Kate, som gör succé vart de än kommer, enligt Alan Porter.

Kaféet Loft i Spalding har spansk hamburgare, ungersk gulasch, walesisk paj och polska smörgåsar på menyn. Systrarna Rachel Holt och Carmen Guest sitter i solen utanför med sina barn och dricker kaffe och röker.

– Jag röstade inte för jag kände mig helt enkelt inte tillräckligt insatt, säger Rachel Holt.

Carmen Guest saknade också fakta, men röstade för att stanna i EU. Därmed tillhör hon minoriteten på 26 procent i valkretsen.

– Jag tror helt enkelt att det är bättre att vara tillsammans, säger hon.

Foto: Chris MaluszynskiCarmen Guest och hennes två barn. Foto: Chris Maluszynski

Att övriga Spalding tänker annorlunda tror hon hör ihop med att staden är liten, eller i alla fall var liten ända till de många arbetarna från östra Europa flyttade hit för att arbeta i fabriker, på fälten och i sjukvården.

– Alla känner varandra och vet vem som bor var. Nu känner sig engelsmännen undanträngda, säger Carmen Guest.

Rachel Holt nickar instämmande och fyller i:

– Företagen vill hellre ha östeuropéerna eftersom de är flitigare. Vi engelsmän är mer lata.

Carmen Guest tycker det vore bra om östeuropéerna försökte engagera sig mer i samhället.

– Nu umgås de mest med varandra i sina egna föreningar, säger hon.

 

Företagen vill hellre ha östeuropéerna eftersom de är flitigare. Vi engelsmän är mer lata.

 

Diana Gajek kom till Spalding från Polen för 16 år sedan. Nu driver hon ett servicecenter där polacker som är dåliga på engelska kan få hjälp med att fylla i blanketter. Hon också aktiv i arbetet att motverka det hon kallar ”antisocialt beteende” från vissa av sina landsmän.

– Jag blir tokig på att se ölburkar slängda här omkring, säger Diana Gajek.

Hon tror att främsta anledningen att väljarna i Spalding stödde lämna-sidan är att de bor så många äldre här, de är mer EU-negativa än yngre.

Flera polacker har hört av sig efter folkomröstningen och är oroliga för vad som ska hända dem nu berättar Diana Gajek.

– Men vi vet ju ingenting. Det är bara att vänta.

Fakta. Orter som sticker ut i valresultatet

Orter med störst andel lämnaröster:

 

  • Boston: 76 procent.
  • South Holland (där Spalding ingår): 74 procent.
  • Castle Point: 73 procent.

 

Platser med störst andel stannaröster:

  • Gibraltar: 96 procent.
  • Lambeth (i London): 79 procent.
  • Hackney (i London): 78 procent.
Så här jobbar DN med kvalitetsjournalistik: uppgifter som publiceras ska vara sanna och relevanta. Rykten räcker inte. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik. Läs mer här.