Hoppa till innehållet

Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.

Läs mer

En utskrift från Dagens Nyheter, 2020-03-30 02:46

Artikelns ursprungsadress: https://www.dn.se/nyheter/varlden/marianne-bjorklund-att-ta-bort-korsbarsblomning-fran-japaner-ar-som-att-ta-bort-kramar-fran-italienare/

Världen

Marianne Björklund: Körsbärsblomningen är helig för japaner – viruset lägger band på firandet

Bild 1 av 2 Många vill fota körsbärsträden när de blommar i Japan. Men i år uteblir de traditionella festerna under träden till följd av det nya coronaviruset.
Foto: Charly Triballeau/AFP
Bild 2 av 2 Vakter bevakar att de nya reglerna för firandet följs.
Foto: Marianne Björklund

TOKYO. Det är svårt att tänka sig något mer heligt japanskt än sakura, körsbärsblomningen. Men det nya coronaviruset lägger band på årets välkomnande av de högt ärade blommorna. 

Ingen picknick under träden manar en röst i högtalarna när jag besöker parken Shinjuku Gyoen i centrala Tokyo. Först på japanska, sedan på engelska. Ytterligare förmaningar är att tvätta händerna ofta, hålla något för ansiktet när man nyser, vilket många gör på grund av pollen, och ha med sig handsprit. 

Körsbärsblomning i Japan är heligt. Högtiden när vårens ankomst firas går århundraden tillbaka och är närmast att jämföra med svensk midsommar i betydelse. 

Men den här våren är allt annorlunda. I parken går vakter iklädda munskydd med skyltar där flaskor med alkoholhaltiga drycker är överkryssade. De traditionella, inte sällan alkoholindränkta, festerna där familjer, vänner, studiekamrater och kollegor trängs på filtar under de blommande träden är inställda. Matstånden som brukar stå på rad är inte där. Trängseln, det brukar knappt gå att komma fram enligt luttrade Tokyobor, är inte så farlig.

Men tomt är det inte. Att ta körsbärsblomningen från japaner är som att ta bort kramar från italienare, som Tokyos borgmästare Yuriko Koike sa samtidigt som hon uppmanade invånarna att avhålla sig från fester och inte stå för nära varandra. 

Under de mest praktfulla träden är det si och så med distansen när människor letar efter den bästa vinkeln för att föreviga blommorna på bild och lägga ut på sociala medier. Äldre är mer i stunden, tar ömt i en kvist och studerar blommorna länge. 

Det finns ingen tid att förlora. Om en vecka faller blommorna från träden som snöflingor. Den korta blomningsperioden ses som en symbol för livets förgänglighet, vilket kanske blir än mer tänkvärt när en pandemi sprider sig över världen. 

De blommande körsbärsträden är heliga för japanerna.
De blommande körsbärsträden är heliga för japanerna. Foto: Marianne Björklund

En hotellägare jag talar med i närheten av parken suckar och säger att nu borde det vara högsäsong, men bara 30 procent av rummen är belagda. Han har aldrig varit med om något liknande. Det är värre än Fukushima, kärnkraftsolyckan för nio år sedan, säger han.

Många utländska turister brukar boka sina resor utefter när de tror att de har störst chans att skåda blomningsprakten. Det brukar komma miljontals. De handlar, äter, det finns speciella teer och desserter gjorda på körsbärsblommor, och är ett välkommet bidrag till statskassan. 

I år är de utländska gästerna få. Gränser är stängda och resor är inställda. I februari rasade antalet turister som kom till Japan med 58 procent, enligt Kyodonews.

Men naturens gång rår inte viruset på. Ett magiskt ljus tränger igenom de skira blommorna som på håll brukar liknas vid moln. I år blommade de tidigare än någonsin efter en varm vinter. Den tidigare blomningen är en trend som forskare tillskriver den kris, klimatförändringarna, som var på allas läppar innan ett nytt virus chockade världen.