Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till dig och för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.

Läs mer

En utskrift från Dagens Nyheter, 2020-02-23 00:42

Artikelns ursprungsadress: https://www.dn.se/sport/fascismens-tyskforbud-darfor-har-vm-orten-tva-namn/

Sport

Fascismens tyskförbud – därför har VM-orten två namn

Antholz är en stor skidskytteort.
Antholz är en stor skidskytteort. Foto: Jens Meyer/AP

När skidskytte-VM drar i gång sker det på en plats som ömsom kallas Antholz, ömsom Anterselva.

Förvirringen är en rest från det fascistiska Italien, då geografiska orter döptes om, och till och med jazztrumpetaren Louis Armstrong fick ett italienskt namn.

I Sverige används ibland italienska begrepp när man talar om fotboll, som trequartista eller prima punta. Men från början hette till och med själva sporten fotboll football i Italien och inte calcio, och man använde precis som i de flesta andra länder engelska uttryck för spelets olika delar. 

Anledningen till att Italien har egna begrepp är det som kallas för italieniseringen, och genomfördes av Benito Mussolinis fascistparti, som kom till makten 1922. 

Tusentals personer, främst med slovenskt och kroatiskt ursprung i nordöstra Italien, tvingades ändra sina efternamn till italienska. 

Sporter som basket (pallacanestro) och volleyboll (pallavolo) fick italienska namn. Ord som bar, whisky och sandwich fick italienska motsvarigheter. En del lever kvar än i dag.

1936 fick pressen i Italien instruktioner om att alla utländska sångtitlar skulle översättas, även artisters namn. Louis Armstrong blev Luigi Braccioforte, Benny Goodman kallades Beniamino Buonomo och Hoagy Carmichael Ugo Carmelo.

I Sydtyrolen, som blev Alto Adige, ändrades officiellt alla ortsnamn till italienska 1923. Det var tre år efter att området hade blivit italienskt vid första världskrigets slut. Namnet Südtirol förbjöds.

I området finns en rad av de vintersportorter som världscuperna i de olika skidgrenarna besöker år efter år, bland annat Antholz, vars tyska namn förbjöds under fascismen. I dag används Antholz både av lokalbefolkningen och i skidskyttevärlden. 

När Alto Adige/Sydtyrolen annekterades av Italien var befolkningen till 90 procent tysktalande. 4 procent talade ladinska, ett språk som fortfarande lever kvar. Förutom att namnen ändrades förbjöds bland annat tyskspråkiga skolor i regionen, vilket ledde till att så kallade katakombenschulen, skolor i katakomberna, inrättades, där man lärde ut tyska i hemlighet.

Efter stålpakten mellan Italien och Nazityskland 1939 tvingades de som inte var italiensktalande i regionen att välja om de ville bli tyska medborgare och flytta till Tredje riket eller bo kvar i Alto Adige/Sydtyrolen och acceptera att bli helt ”italieniserade”. 

Johannes Thingnes Bø tävlar på skidskyttestadion Südtirol arena i Antholz.
Johannes Thingnes Bø tävlar på skidskyttestadion Südtirol arena i Antholz. Foto: Andrea Solero/AP

Av nära 250.000 personer valde drygt 210.000 att flytta, men i och med utbrottet av andra världskriget var det bara 75.000 som till slut kunde göra det.

I dag är 69 procent i Alto Adige/Sydtyrolen tysktalande. Regionen har tillsammans med intilliggande Trentino, som är mest italiensktalande, en hög grad av självbestämmande inom Italien.

2017 gjorde den österrikiska regeringen, som då innehöll det högerpopulistiska Frihetspartiet, ett försök att erbjuda befolkningen i Alto Adige/Sydtyrolen medborgarskap. Bland andra de italienska idrottsstjärnorna från regionen ställde sig kallsinniga inför projektet.

En av världens bästa skidskyttar, Dorothea Wierer, är från Antholz/Anterselva. För två år sedan frågade Gazzetta dello Sport om hon inte känner sig lite tysk, om det finns en del av henne som inte är italiensk.

Hon hänvisade bara till sin italienska dialekt, som har skorrande r.

– Det mjuka r:et är det enda som... kanske inte är italienskt. Hela min passion är italiensk, med början i hjärtat med trikoloren som jag har på geväret. Jag skulle aldrig vilja vara stel som en tyska. Många tror att vi som är från Alto Adige inte känner oss italienska. Så är det inte alls, sade hon.

Läs mer: Guide – allt inför skidskytte-VM 2020